Home>Cases>Releases

技术指南翻译案例--言灵经典技术文档翻译案例之一

案例介绍

技术文档翻译是言灵的核心笔译业务之一,主要包括的行业有IT、汽车、环保、能源、石油等。在过去的几年里,小译鼠陆续为各大国内外机构承担技术文档的翻译工作,包括Intel, BM、ITT、OSRAM以及北大方正。

下面展示的是言灵公司所完成的技术资料的翻译案例之一,即行业技术指南的翻译,从中您可以进一步了解我们在技术翻译方面的实力和经验。

 

原文

源语言Source Language

About this guideline
This self-help guideline was developed in the framework of the European Union’s EuropeAid Asia-Invest Project “CPSUC – CapacityBuilding and Establishment of Cleaner Production Service Units & Campaigns for the Industry in the Less Developed Regions of China”. The guide shall assist implementing Cleaner Production in Chinese industries.


CP in Europe

In Europe Cleaner Production (CP) is a well established management approach for sustainable entrepreneurship, thereby improving the environmental and economical performance of enterprises and increase their social responsibility the same time. These are achieved by systematically improving all production and service activities of enterprises by reducing environmental impacts through waste and emission minimization, by increasing material and energy efficiency, by increasing quality standards, and by improving working conditions, work safety and workers skills.

It is assumed that embodying such concepts into enterprises of the Less Developed Regions of China will potentially close the gap between the high standards of production responsibility in Europe and the low standards in the targeted Chinese regions at present. The project aims to prepare the groundwork for Cleaner Production application on a larger scale in the targeted regions. The project is in line with the most recent 5-years plan of the People’s Republic of China to pay more attention to the Less Developed Regions in terms of capacity building, environmental protection, social responsibility and economical development.


The CP Assessment Guideline

This guideline will take you through a five stage process to implement a Cleaner Production programme in a company.

20 tasks are set out with associated text, tables, figures and worksheets.

The structure of the CP Assessment documents

The complete set of documents consists of four parts:

·         Part 1: CP Assessment Guideline (5 Phases, 20 distinct tasks to implement CP in practice)

·         Part 2: CP Workbook (Collection of worksheets plus instruction manual)

·         Part 3: Readers

o  Water Management

o  Energy Management

o  Waste Management

o  Financial Evaluation

o  Occupational Health and Safety

o  EMS ISO 14001

·         Part 4: Case studies (Real examples from industry to illustrate major topics)

译文

目标语言Target Language

关于本指南
本自助指南是按照欧盟的欧洲援助亚洲投资项目“CPSUC – 中国较不发达地区工业的能力建设与清洁生产服务机构暨行动的建立”的框架来编制的。本指南用以协助中国工业界实施清洁生产。


欧洲的CP

在欧洲,清洁生产作为企业可持续发展的一种成熟的管理手段,通过废物最小化、提高原料与能源使用效率、提高质量标准、改善工作环境、增强工作安全与工人操作技能等方式,系统地改善企业的生产与服务环节,提高企业的环境效益和经济效益,并同时提高企业的社会责任。

 
人们设想,将这些概念融入中国较不发达地区的企业之后,就有可能缩小欧洲较高生产责任标准与中国目前的目标地区较低标准之间的差距。本项目旨在为目标地区较大规模地应用清洁生产打好基础。本项目也与中华人民共和国最新的五年计划保持一致,即在能力建设、环境保护、社会责任和经济发展等方面更多地关注较不发达地区。

CP 评估指南

本指南将向你介绍公司实施清洁生产项目的分为五个阶段的流程。

并用相应的文字、表格、图例和工作表单来阐述了20种任务。


CP 评估文件的结构

全套评估文件由以下四个部分组成:

·         第一部分:CP 评估指南(实施CP的5个阶段、20种明确任务)

·         第二部分:CP 工作手册 (工作表单汇集与使用说明手册)

·         第三部分:阅读资料

o  水管理

o  能源管理

o  废物管理

o  经济评估

o  职业健康与安全

o  环境管理体系  ISO 14001

·         第四部分:个案研究 (工业界的真实例子,以详细说明重点主题)

欲获取本案详情,请致电言灵公司010-84256886,我们期待与您分享精彩案例。

语对:Chinese-English行业分类:Energy and Resources

解决方案:Product Manuals时间:2007