Home>Cases>Releases

专利翻译之医学(西班牙语-中文)

客户背景

专利翻译一直是言灵的重要业务领域,我们为众多客户提供过大量高质量的专利文献翻译。在国家知识产权局的相关专家的大力支持之下,言灵联合各界专利翻译高手,打造了一支优秀的多语言、多专业专利翻译团队。下面的案例是言灵近日为国内某家著名的专利事务所所完成的医学类西班牙语译中文专利项目。言灵组建的项目团队为为客户提供了高质量的翻译文献,赢得了客户的好评。言灵将继续在专利方面提供多语言的服务,填补市场的空白,为专利工作贡献力量。以下为译文一瞥,有专利翻译需求的客户,可致电我公司010-8425 6886,详细询问报价和案例。我们将为您全面展现我们在专利翻译方面的实力。

说  明  书  摘  要


 

权  利  要  求  书

 

 

1.用于区分性鉴定微生物的荧光化合物,其特征在于,其含有烷基磷脂衍生物和具有高度光稳定性并发射可见光谱波长区之光的荧光基团。

2.根据权利要求1的荧光化合物,其特征在于,所述烷基磷脂类似物是米替福新(MT)、依地福新(EF)或伊莫福新(IM)。

3.根据权利要求1的荧光化合物,其特征在于,所述烷基磷脂类似物是米替福新(MT)、依地福新(EF)或伊莫福新(IM)的类似物。

4.根据权利要求1的荧光化合物,其特征在于,所述荧光基团是具有高度光稳定性并发射可见光谱波长区之光的荧光基团,其中包括但不限于:具有或不具有取代基的硼二吡咯亚甲基类、呫吨类、罗丹明类、花青类、沙星类、卟啉类、香豆素类和多环烃类。

5.根据权利要求1至4的荧光化合物,其特征在于,所述荧光基团是以下通式所表示的游离或取代的硼二吡咯亚甲基类(BDP):

其中:

R1 = H、烷基(线性、非线性、游离或取代的)、芳基或杂芳基(游离或取代的),R2 = 烷基-、烯基-或炔基-磷脂。

6.根据权利要求5的荧光化合物,其特征在于,R1是氢或乙基。

7.根据权利要求1和2的荧光化合物,其特征在于,所述烷基磷脂类似物是米替福新,并且所述荧光基团是以下通式所表示的游离或取代的BDP:

其中:

R1 = H、烷基(线性、非线性、游离或取代的)、芳基或杂芳基(游离或取代的)。

8.根据权利要求7的荧光化合物,其特征在于,R1是氢(BDP-MT化合物)或乙基(Et-BDP-MT化合物)。

9.获得荧光化合物的方法,其特征在于包括以下步骤:

i)获得由二酮乙醇(dicetoalcohol)和乙酰乙酸乙酯取代的α-H-吡咯,

ii)使α-H-吡咯与适当的α-甲酰吡咯缩合,

iii)使由此形成的二吡咯亚甲基化合物与三氟化硼乙醚反应,

vi)加入磷酸胆碱基团。

10.根据权利要求1至8的荧光化合物在制备用于鉴定微生物之方法的药物组合物的用途。

11.诊断性药物组合物,其特征在于,包含根据权利要求1至8的化合物。

12.根据权利要求11的诊断性药物组合物,其特征在于,包含以下至少一种化合物:BDP-MT和Et-BDP-MT。

13.根据权利要求11和12所述诊断性药物组合物在用于鉴定微生物之方法中的用途。

14.根据权利要求13的诊断性药物组合物的用途,其用于生物样品的体外诊断方法中,所述生物样品来自带有传染性疾病的人或兽医学个体,所述传染性疾病包括但不限于下组:角膜炎、利什曼病、非洲和美洲锥虫病、肺炎链球菌肺炎、阿米巴病、滴虫病和霉菌病。

15.根据权利要求14的诊断性药物组合物的用途,其特征在于,所述传染性疾病由属于下组的微生物引起:利什曼原虫(Leishmania sp)、布氏锥虫(Trypanosoma brucei)、克氏锥虫(Trypanosoma cruzi)、毛滴虫(Trichomonas sp.)、溶组织性内阿米巴(Entamoeba histolytica)、棘阿米巴(Acanthamoeba sp.)、纳氏虫(Naeglería sp.)、肺炎链球菌(Streptococcus pneumoniae)、镰孢霉(Fusarium sp.)、梨形四膜虫(Tetrahymena pyriformis)和Balamuthia原虫。

16.根据权利要求14的诊断性药物组合物的用途,其用于源自眼的生物样品的体外诊断方法中,例如由角膜刮削获得的生物样品。

17.根据权利要求13的诊断性药物组合物的用途,其用于非人生物或动物样品中微生物的鉴定方法中,例如在水、人造眼球、隐形眼镜、隐形眼镜护理液或角膜保存液中。

欲获取本案详情,请致电言灵公司010-84256886,我们期待与您分享精彩案例。

Language:Chinese-EnglishIndustry:Life Sciences

Solution:Patent TranslationTime:2007